Intermedio: saber (huì 会) y poder (néng 能), verbos auxiliares
Estudia la diferencia de los verbos auxiliares saber y poder en chino
El verbo 会 huì se utiliza de forma análoga a «saber» o «ser capaz de», para expresar la capacidad de una acción. 会 huì también puede indicar futuro,expresando la potencialidad de una acción.
«会»用作»知道,有能力»做某事,它也用在动词前表将来。
huì 会 como «saber, ser capaz de»:
Mi sobrina sabe patinar, también sabe montar en bicicleta. | wǒ zhí nǚ huì liū bīng,hái huì qí zì xíng chē。 | 我侄女会溜冰,还会骑自行车。 | |
Él sabe español, italiano, y un poco francés. | tā huì shuō xī bān yá yǔ hé yì dà lì yǔ,hái huì yī diǎnr fǎ yǔ。 | 他会说西班牙语和意大利语,还会一点儿法语。 | |
¿Sabes conducir? | nǐ huì bú huì kāi chē? | 你会不会开车? | |
Este pato no sabe nadar. | zhè zhī yā zi bú huì yóu yǒng。 | 这只鸭子不会游泳。 | |
Yo sé montar en moto, pero no quiero. Tengo miedo. | wǒ huì qí mó tuō chē,dàn shì wǒ bú xiǎng qí。wǒ hěn pà。 | 我会骑摩托车,但是我不想骑。我很怕。 |
huì 会 como futuro:
Mamá va a trabajar en la empresa mañana. | míng tiān mā ma huì qù gōng sī shàng bān。 | 明天妈妈会去公司上班。 | |
(Mi) primo va a estudiar en Japón el próximo mes. | biǎo gē xià gè yuè huì qù rì běn xué xí。 | 表哥下个月会去日本学习。 | |
¿Vas a casarte el año que viene? | nǐ míng nián huì jié hūn ma? | 你明年会结婚吗? | |
¿Va a venir su perrito? | tā de xiǎo gǒu huì bú huì lái? | 他的小狗会不会来? | |
Prima va a ver una película, pero no esta noche, sino mañana. | táng jiě huì qù kàn diàn yǐng,dàn shì bú shì jīn tiān wǎn shàng,shì míng tiān wǎn shàng。 | 堂姐会去看电影,但是不是今天晚上,是明天晚上。 |
néng 能 como «poder»:
¿Puede usted hacerme un favor? | nín néng bāng wǒ yī gè máng ma? | 您能帮我一个忙吗? | |
¿Pueden ir a la empresa el sábado? | tā men zhōu liù néng qù gōng sī ma? | 他们周六能去公司吗? | |
Mamá, ¿puedes venir un momento? | mā ma,nǐ néng lái yí xià ma? | 妈妈,你能来一下吗? | |
El gerente no puede venir a trabajar el lunes, porque está malo. | jīng lǐ zhōu yī bù néng lái shàng bān,tā shēng bìng le。 | 经理周一不能来上班,他生病了。 | |
¿Mañana puedes venir a comer en mi casa? Voy a hacer tu plato favorito «cerdo agridulce». | míng tiān nǐ néng bù néng lái wǒ jiā chī fàn?wǒ huì zuò nǐ zuì xǐ huān de gǔ lǎo ròu。 | 明天你能不能来我家吃饭?我会做你最喜欢的古老肉。 | |
El sabe nadar, pero no puede, porque le duele el brazo. | tā huì yóu yǒng,dàn shì tā bù néng yóu yǒng,yīn wéi tā shǒu bì tòng。 | 他会游泳,但是他不能游泳,因为他手臂痛。 |
Holaa, adoro la página, es muy buena para comenzar a entender cómo funciona el idioma y lo básico. Una pregunta a cerca de néng 能.
No veo que aparezcan ejemplos o una explicación sobre este verbo auxiliar.
¿Se usa de la misma forma que huì 会 o se usa diferente?
Es distinto.
Estaría bueno que sumarán el verbo 可以 para una comparación completa
EN LA FRASE SABES CONDUCIR COMO ES DE RESPUESTA SI-NO NO HARIA FALTA EL MA INTERROGATIVO?
Hola Antonio, buena pregunta. En esta lección hemos puesto otra forma de pregunta, sería ´verbo + no + verbo¨. Podrías hacer la pregunta con ma también. Y la repuesta sería ¨hui¨ o ¨bu hui¨. Gracias por la visita.