Básico: partícula de 的
Estudia el uso de la partícula de en chino
La partícula estructural de 的 se emplea como marcador de un atributo, generalmente expresando la posesión o la modificación de dicho atributo. El atributo en cuestión puede adoptar las formas de pronombre, nombre o adjetivo.
de 的 también puede cumplir una función atributiva, estableciendo una conexión entre adjetivos u otras palabras y un sustantivo. Es una forma de ampliar la información sobre el sustantivo dejando claro que la información adicional está conectada con el sustantivo, siguiendo la estructura adjetivo + de 的 + sustantivo.
1. de 的 como posesión
Es la casa de mi hermano mayor. | gē ge de jiā。 | 哥哥的家。 | |
Sus deberes. | tā de zuò yè。 | 他的作业。 | |
El profesor de nuestra clase. | wǒ men bān de lǎo shī。 | 我们班的老师。 | |
Los dibujos animados de ayer. | zuó tiān de dòng huà piàn。 | 昨天的动画片。 | |
Las vacaciones del próximo mes. | xià gè yuè de jiǎ qī。 | 下个月的假期。 | |
El coche nuevo de su padre. | tā bà bà de xīn chē。 | 他爸爸的新车。 | |
Las gafas de su amigo. | hǎo péng yǒu de yǎn jìng。 | 好朋友的眼镜。 | |
El paciente de la enfermera. | nǚ hù shì de bìng rén。 | 女护士的病人 | |
Las referencias de clase de aural. | tīng lì kè de jiào cái。 | 听力课的教材 | |
Las rosas del jardín son bonitas y fragantes. | huā yuán de méi guī huā yòu xiāng yòu měi。 | 花园的玫瑰花又香又美。 | |
Los estudiantes de esa escuela primaria son muchos. | nà gè xiǎo xué de xué shēng hěn duō。 | 那个小学的学生很多。 | |
Hemos comprado ya las entradas para el concierto de pasado mañana. | hòu tiān de yǎn chàng huì de piào wǒ men yǐ jīng mǎi dào le。 | 后天的演唱会的票我们已经买到了。 |
2. de 的 como atributivo (adjetivo + de 的 + sustantivo)
Vestido bonito. | piào liàng de qún zi。 | 漂亮的裙子。 | |
Uva sabrosa. | hǎo chī de pú tao。 | 好吃的葡萄。 | |
Verano caluroso. | hěn rè de xià tiān。 | 很热的夏天。 | |
Libro interesante. | hěn yǒu qù de shū。 | 很有趣的书。 | |
Película maravillosa. | jīng cǎi de diàn yǐng。 | 精彩的电影。 | |
Bolso naranja. | chéng sè de bāo。 | 橙色的包。 | |
Tecnología avanzada. | xiān jìn de jì shù。 | 先进的技术。 | |
Música clásica. | gǔ diǎn de yīn yuè。 | 古典的音乐。 | |
Estilo popular. | liú xíng de yàng shì。 | 流行的样式。 | |
Tiene unos vaqueros viejos y desgastados. | tā yǒu yì tiáo hěn jiù hěn pò de niú zǎi kù。 | 他有一条很旧很破的牛仔裤。 | |
Nuestra nueva casa está en un lugar pintoresco, donde hay montañas y ríos. | wǒ men de xīn fáng zǐ zài yí gè yǒu shān yǒu shuǐ fēng jǐng rú huà de dì fāng。 | 我们的新房子在一个有山有水风景如画的地方。 |
En muchos idiomas casi siempre la estructura es: sustantivo +adjetivo, eso no se da nunca en el idioma chino?
Normalmente en chino sería adj+ sustantivo, como en inglés.
Genial, así queda claro!
Muy claro, el uso como atributivo es lo que buscaba, ¡muchas gracias!
Lo necesitaba
Pues lo que más complicado me resultaba es el uso como atributivo
Gracias
es bueno gracias por su ayuda
¿Por cierto… no le falta por mencionar en un tercer caso?
Con los pronombtes posesivos
(Quise decir, pronombres posesivos)