[wpanchor id=»up»]
Preparación de Test: frases con vocabulario HSK 2
Prepara tu prueba con ejemplos prácticos del vocabulario para el nivel HSK 2.
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
[wpanchor id=»b»]
B
Vete a comer. | nǐ qù chī fàn ba。 | 你去吃饭吧。 | |
Me gustan las camisas blancas. | wǒ xǐ huān bái chèn shān。 | 我喜欢白衬衫。 | |
Este árbol tiene 100 años. | zhè kē shù yī bǎi suì le。 | 这棵树一百岁了。 | |
Voy a ayudar a este señor mayor. | wǒ yào bāng zhù zhè gè lǎo yé ye。 | 我要帮助这个老爷爷。 | |
A la abuela le gusta leer periódicos. | nǎi nai xǐ huān kàn bào zhǐ。 | 奶奶喜欢看报纸。 | |
Ella es más guapa que yo. | tā bǐ wǒ piào liàng。 | 她比我漂亮。 | |
No hables. | bié shuō huà le。 | 别说话了。 |
[wpanchor id=»c»]
C
La Gran Muralla China es muy larga. | cháng chéng hěn cháng。 | 长城很长。 | |
Xiaoming canta muy bien. | xiǎo míng chàng gē hěn hǎo tīng。 | 小明唱歌很好听。 | |
Sal y gira a la derecha. | chū mén yòu guǎi。 | 出门右拐。 | |
Ella todavía no sabe vestirse sola. | tā hái bú huì zì jǐ chuān yī fú。 | 她还不会自己穿衣服。 | |
Vamos a Shanghai en barco. | wǒ men zuò chuán qù shàng hǎi。 | 我们坐船去上海。 | |
Ha estado en Europa dos veces. | tā qù guò ōu zhōu liǎng cì。 | 他去过欧洲两次。 | |
Desde Beijing hasta Guangzhou | cóng běi jīng dào guǎng zhōu | 从北京到广州 | |
Hay un error aquí. | zhè lǐ yǒu yí gè cuò。 | 这里有一个错。 |
[wpanchor id=»d»]
D
Voy a jugar al baloncesto esta noche. | wǒ wǎn shàng yào qù dǎ lán qiú。 | 我晚上要去打篮球。 | |
Hola todos, soy Lingling. | dà jiā hǎo,wǒ shì líng ling。 | 大家好,我是玲玲。 | |
Hace buen tiempo, pero no quiero salir. | tiān qì hěn hǎo,dàn shì ,wǒ bù xiǎng chū qù。 | 天气很好,但是,我不想出去。 | |
¿Ha llegado ella? | tā dào le ma? | 她到了吗? | |
Corre rápido. | pǎo dé kuài | 跑得快 | |
(Mi) hermano pequeño está en la clase. | dì di zài shàng kè。 | 弟弟在上课。 | |
Es la primera vez tío va a Shanghai. | shū shu dì yī cì qù shàng hǎi。 | 叔叔第一次去上海。 | |
¿Qué es esto? | zhè shì shí me dōng xi? | 这是什么东西? | |
¿Entiendes? | nǐ dǒng le ma ? | 你懂了吗? | |
Correcto, mañana es fin de semana. | duì,míng tiān shì zhōu mò。 | 对,明天是周末。 |
[wpanchor id=»f»]
F
Hace mucho calor aquí en verano. | xià tiān zhè lǐ fēi cháng rè。 | 夏天这里非常热。 | |
Hay 3 habitaciones aquí. | zhè lǐ yǒu sān gè fáng jiān。 | 这里有三个房间。 | |
Una clase tiene 45 minutos. | yì jiē kè yǒu 45 fèn zhōng。 | 一节课有45分钟。 | |
Camarero, queríamos 2 cervezas. | fú wù yuán,wǒ men yào liǎng píng pí jiǔ。 | 服务员,我们要两瓶啤酒。 |
[wpanchor id=»g»]
G
Esta montaña es alta. | zhè zuò shān hěn gāo。 | 这座山很高。 | |
Ella me ha contado que no vendrá a trabajar mañana. | tā gào sù wǒ míng tiān tā bú lái shàng bān。 | 她告诉我明天她不来上班。 | |
Hermano mayor es un profesor de música. | gē ge shì gè yīn yuè lǎo shī。 | 哥哥是个音乐老师。 | |
Dame el libro, por favor. | qǐng bǎ shū gěi wǒ。 | 请把书给我。 | |
Vamos al parque en autobús. | wǒ men zuò gōng gòng qì chē qù gōng yuán。 | 我们坐公共汽车去公园。 | |
¿Cuánto cuesta un kilo de repollo? | bái cài yī gōng jīn duō shǎo qián? | 白菜一公斤多少钱? | |
¿En qué empresa trabajas? | nǐ zài shén me gōng sī shàng bān? | 你在什么公司上班? | |
¿Es cara esta manzana? | zhè gè píng guǒ guì ma? | 这个苹果贵吗? | |
No he estado en Suiza. | wǒ méi yǒu qù guò ruì shì。 | 我没有去过瑞士。 |
[wpanchor id=»h»]
H
Estoy trabajando en la escuela todavía. | wǒ hái zài xué xiào shàng bān。 | 我还在学校上班。 | |
Este niño es muy guapo. | zhè gè hái zi tài kě ài le 。 | 这个孩子太可爱了。 | |
Comida italiana es muy sabrosa. | yì dà lì cài hěn hǎo chī。 | 意大利菜很好吃。 | |
¿Qué día vamos a Guangzhou? | wǒ men jǐ hào qù guǎng zhōu? | 我们几号去广州? | |
Esta ropa es negra. | zhè jiàn yī fú shì hēi sè de。 | 这件衣服是黑色的。 | |
Me gusta este vestido rojo. | wǒ xǐ huān zhè tiáo hóng sè de qún zi。 | 我喜欢这条红色的裙子。 | |
Bienvenido a mi casa. | huān yíng lái wǒ jiā。 | 欢迎来我家。 | |
Responde esta pregunta de la profesora. | qǐng huí dá lǎo shī de wèn tí。 | 请回答老师的问题。 |
[wpanchor id=»j»]
J
¿Está lejos el aeropuerto desde aquí? | jī chǎng lí zhè lǐ yuǎn ma? | 机场离这里远吗? | |
Quiero comer huevo frito. | wǒ xiǎng chī jiān jī dàn。 | 我想吃煎鸡蛋。 | |
Ella ha comprado 3 ropa. | tā mǎi le sān jiàn yī fu。 | 她买了三件衣服。 | |
La aula está en el tercer piso. | jiāo shì zài sān lóu。 | 教室在三楼。 | |
Hermana mayor, ¿cómo estás? | jiě jie,nǐ zěn me yàng? | 姐姐,你怎么样? | |
Voy a presentar. | wǒ lái jiè shào yī xià。 | 我来介绍一下。 | |
El banco está cerca de mi casa. | yín háng lí wǒ jiā hěn jìn。 | 银行离我家很近。 | |
Entra, por favor. | qǐng jìn。 | 请进。 | |
Cuando llego a casa, inmediatamente me acuesto. | wǒ yī huí jiā jiù shuì jiào le。 | 我一回家就睡觉了。 | |
Creo que ella es muy lista. | wǒ jué de tā fēi cháng cōng míng。 | 我觉得她非常聪明。 |
[wpanchor id=»k»]
K
Bebo dos vasos de café cada mañana. | wǒ měi tiān zǎo shàng dōu yào hē liǎng bēi kā fēi。 | 我每天早上都要喝两杯咖啡。 | |
¿Cuándo empezaste a estudiar chino? | nǐ shén me shí hòu kāi shǐ xué hàn yǔ de? | 你什么时候开始学汉语的? | |
¿Estás listo para el examen del próximo mes? | xià gè yuè de kǎo shì nǐ zhǔn bèi hǎo le ma? | 下个月的考试你准备好了吗? | |
Probablemente él está enfermo. | tā kě néng shēng bìng le。 | 他可能生病了。 | |
Puedo ir a ayudar. | wǒ kě yǐ qù bāng máng。 | 我可以去帮忙。 | |
La clase de baloncesto es interesante. | lán qiú kè hěn yǒu yì si。 | 篮球课很有意思。 | |
Nada rápido | yóu yǒng yóu dé kuài | 游泳游得快 | |
Estamos contentos. | wǒ men hěn kuài le。 | 我们很快乐。 |
[wpanchor id=»l»]
L
Estoy muy cansado. | wǒ tài lèi le。 | 我太累了。 | |
Aquí no está lejos de la empresa. | zhè lǐ lí gōng sī bú yuǎn。 | 这里离公司不远。 | |
Dos semanas | liǎng gè xīng qī | 两个星期 | |
Vivo en esta calle. | wǒ zhù zài zhè tiáo lù shàng。 | 我住在这条路上。 | |
¿Quieres ir a viajar? | nǐ xiǎng qù lǚ yóu ma? | 你想去旅游吗? |
[wpanchor id=»m»]
M
¿Cuánto cuesta esto? | zhè gè zěn me mài? | 这个怎么卖? | |
Conduce lentamente. | chē kāi dé hěn màn。 | 车开得很慢。 | |
Mi mamá está ocupada todos los días. | mā ma měi tiān dōu hěn máng。 | 妈妈每天都很忙。 | |
Cada fin de semana vamos a visitar a la abuela. | měi gè zhōu mò wǒ men dōu qù kàn nǎi nai。 | 每个周末我们都去看奶奶。 | |
(Mi) hermana pequeña está durmiendo en casa. | mèi mei zài jiā shuì jiào。 | 妹妹在家睡觉。 | |
La puerta está rota. | mén huài le。 | 门坏了。 |
[wpanchor id=»n»]
N
¿Quién es ese hombre? | nà gè nán rén shì shuí? | 那个男人是谁? | |
El año 2016 es el año de mono. | 2016 nián shì hóu nián。 | 2016年是猴年。 | |
Siempre bebo leche por la noche antes de dormir. | wǒ lǎo shì wǎn shàng shuì qián hē niú nǎi。 | 我老是晚上睡前喝牛奶。 | |
Esta mujer es mi vecina. | zhè gè nǚ rén shì wǒ lín jū。 | 这个女人是我邻居。 |
[wpanchor id=»p»]
P
Al lado de mi casa hay un parque. | wǒ jiā páng biān yǒu yí gè gōng yuán。 | 我家旁边有一个公园。 | |
Ellas dos corren todos los días. | tā men liǎ měi tiān dōu qù pǎo bù。 | 她们俩每天都去跑步。 | |
El billete es barato. | jī piào zhēn pián yi。 | 机票真便宜。 | |
¿Cuánto cuesta la entrada del cine? | diàn yǐng piào duō shǎo qián yi zhāng? | 电影票多少钱一张? | |
La madre de usted es muy guapa. | nín mǔ qīn tài piào liang le。 | 您母亲太漂亮了。 |
[wpanchor id=»q»]
Q
Ésta es mi esposa. | zhè shì wǒ de qī zi。 | 这是我的妻子。 | |
¿A qué hora te levantas normalmente? | nǐ píng shí jǐ diǎn qǐ chuáng? | 你平时几点起床? | |
Mil personas | yī qiān gè rén | 一千个人 | |
Hoy hace un día soleado. | jīn tiān shì qíng tiān。 | 今天是晴天。 | |
El año pasado, estábamos estudiando en Madrid. | qù nián,wǒ men zài mǎ dé lǐ xué xí。 | 去年,我们在马德里学习。 |
[wpanchor id=»r»]
R
¿Me deja pasar por favor? | qǐng ràng wǒ guò qù。 | 请让我过去。 |
[wpanchor id=»s»]
S
¿Dónde trabajas? | nǐ zài nǎ lǐ shàng bān? | 你在哪里上班? | |
¿Qué tal tu salud? | nǐ shēn tǐ zěn me yàng? | 你身体怎么样? | |
Mi abuelo está enfermo, está en el hospital. | wǒ yé ye shēng bìng le,zài yī yuàn ne。 | 我爷爷生病了,在医院呢。 | |
¿Cuándo es tu cumpleaños? | nǐ de shēng rì shì jǐ yuè jǐ rì? | 你的生日是几月几日? | |
Estoy muy ocupado, no tengo tiempo para ver películas. | wǒ hěn máng,méi yǒu shí jiān kàn diàn yǐng。 | 我很忙,没有时间看电影。 | |
Éste es un asunto serio. | zhè shì yí jiàn hěn yán zhòng de shì qing。 | 这是一件很严重的事情。 | |
El reloj que me regaló ella es muy bonito. | tā sòng wǒ de shǒu biǎo hěn piào liàng。 | 她送我的手表很漂亮。 | |
El móvil de papá está roto. | bà ba de shǒu jī huài le。 | 爸爸的手机坏了。 | |
El libro del profesor está en la mesa. | lǎo shī de shū zài zhuō zi shàng。 | 老师的书在桌子上。 | |
Me ha regalado una tarta. | tā sòng le wǒ yí gè dàn gāo。 | 他送了我一个蛋糕。 | |
Está lloviendo, por eso se ha cancelado la carrera. | xià yǔ le,suǒ yǐ bǐ sài qǔ xiāo le。 | 下雨了,所以比赛取消了。 |
[wpanchor id=»t»]
T
Éste es mi perrito | tā shì wǒ de xiǎo gǒu。 | 它是我的小狗。 | |
¿Te gusta jugar al fútbol? | nǐ xǐ huān tī zú qiú ma? | 你喜欢踢足球吗? | |
Contesta esta pregunta, por favor. | qǐng huí dá zhè dào tí。 | 请回答这道题。 | |
Este sábado vamos a bailar en la discoteca. | wǒ men zhōu liù yào qù dí sī kē tiào wǔ。 | 我们周六要去迪斯科跳舞。 |
[wpanchor id=»w»]
W
Fuera hace frío. | wài miàn hěn lěng。 | 外面很冷。 | |
Cuando termines la clase, me llamas. | nǐ shàng wán kè gěi wǒ dǎ diàn huà。 | 你上完课给我打电话。 | |
Me gusta jugar con mi perrito. | wǒ xǐ huān hé wǒ de xiǎo gǒu wánr。 | 我喜欢和我的小狗玩。 | |
Esta noche vamos a cena en el restaurante. | wǎn shang,wǒ men yào qù cān tīng chī fàn。 | 晚上,我们要去餐厅吃饭。 | |
Hola, soy Xiaoyu. | wèi,wǒ shì xiǎo yǔ。 | 喂,我是小雨。 | |
¿Por qué no has traído el libro? | wèi shén me nǐ méi yǒu dài shū? | 为什么你没有带书? | |
Me ha preguntado mucho. | tā wèn le wǒ hěn duō wèn tí。 | 他问了我很多问题。 | |
No hay problema. | méi wèn tí。 | 没问题。 | |
Cinco ratas. | wǔ zhī lǎo shǔ | 五只老鼠 |
[wpanchor id=»x»]
X
No me gusta comer sandía. | wǒ bú ài chī xī guā。 | 我不爱吃西瓜。 | |
Espero que haga buen tiempo mañana. | xī wàng míng tiān tiān qì hěn hǎo。 | 希望明天天气很好。 | |
Lava las manos primero, y luego ven a comer. | xiān qù xǐ shǒu,zài lái chī fàn。 | 先去洗手,再来吃饭。 | |
Gira a la derecha en la segunda redonda. | dì èr gè zhuǎn pán xiàng yòu guǎi。 | 第二个转盘向右拐。 | |
Un día hay 24 horas. | yì tiān yǒu 24 gè xiǎo shí。 | 一天有24个小时。 | |
Ella está riendo. | tā zài xiào。 | 她在笑。 | |
El móvil nuevo es bonito. | xīn de shǒu jī hěn hǎo kàn。 | 新的手机很好看。 | |
¿Cómo se apellida usted, perdona? | qǐng wèn nín guì xìng? | 请问您贵姓? | |
Descansa un día. | nǐ xiū xi yì tiān ba。 | 你休息一天吧。 | |
Está nevando. | xià xuě le。 | 下雪了。 |
[wpanchor id=»y»]
Y
¿De qué color es la mandarina? | jú zi shì shén me yán sè de? | 橘子是什么颜色的? | |
¿De qué color son tus ojos? | nǐ de yǎn jīng shì shén me yán sè de? | 你的眼睛是什么颜色的? | |
¿Te gusta cordero? | nǐ ài chī yáng ròu ma? | 你爱吃羊肉吗? | |
Él está enfermo, tiene que tomar pastilla. | tā shēng bìng le,yào chī yào。 | 他生病了,要吃药。 | |
Quiero un vaso de agua, por favor. | wǒ yào yì bēi shuǐ,xiè xie。 | 我要一杯水,谢谢。 | |
Ella también es japonesa. | tā yě shì rì běn rén。 | 她也是日本人。 | |
Ya terminamos de trabajar. | wǒ men yǐ jīng xià bān le。 | 我们已经下班了。 | |
Mi madre y mi padre vienen juntos a verme. | mā ma bà ba yì qǐ lái kàn wǒ 。 | 妈妈爸爸一起来看我。 | |
¿Qué significa esto? | zhè shì shén me yì si? | 这是什么意思? | |
Hoy hace un día nublado. | jīn tiān shì yīn tiān。 | 今天是阴天。 | |
Porque está lloviendo, por eso no vamos a escalar. | yīn wéi xià yǔ,suǒ yǐ wǒ men bú qù pá shān le。 | 因为下雨,所以我们不去爬山了。 | |
¿Quieres ir a nadar este fin de semana? | zhōu mò nǐ xiǎng qù yóu yǒng ma? | 周末你想去游泳吗? | |
¿Quién está a la derecha de papá? | zài bà ba yòu biān de rén shì shuí? | 在爸爸右边的人是谁? | |
Me gusta el pescado especialmente. | wǒ tè bié ài chī yú。 | 我特别爱吃鱼。 | |
¿Cuánto vale ésta? | hè gè dōng xi duō shǎo yuán qián? | 这个东西多少元钱? | |
¿Está tu colegio lejos? | nǐ de xué xiào yuǎn ma? | 你的学校远吗? | |
¿Te gusta hacer ejercicio? | nǐ xǐ huān yùn dòng ma? | 你喜欢运动吗? |
[wpanchor id=»z»]
Z
Mañana venimos a verte de nuevo. | míng tiān wǒ men zài lái kàn nǐ。 | 明天我们再来看你。 | |
Por la mañana desayuno un huevo y dos tostadas. | zǎo shang,wǒ yào chī yí gè jī dàn liǎng piàn miàn bāo。 | 早上,我要吃一个鸡蛋两片面包。 | |
Ella se apellida Zhang. | tā xìng zhāng。 | 她姓张。 | |
Mi marido no está en casa. | zhàng fu bú zài jiā。 | 丈夫不在家。 | |
¿Has encontrado tu gato? | nǐ zhǎo dào nǐ de xiǎo māo le ma? | 你找到你的小猫了吗? | |
¿Ha dormido ella? | tā shuì zháo le。 | 她睡着了。 | |
Eres genial. | nǐ zhēn bàng。 | 你真棒。 | |
Estamos hablando por teléfono ahora mismo. | wǒ men zhèng zài dǎ diàn huà。 | 我们正在打电话。 | |
¿Ella sabe que vas a venir? | tā zhī dào nǐ yào lái ma? | 她知道你要来吗? | |
Tenemos planes de viajar. | wǒ men zhǔn bèi qù lǚ yóu。 | 我们准备去旅游。 | |
Él va a trabajar en bicicleta todos los días. | tā měi tiān qí zì xíng chē shàng bān。 | 他每天骑自行车上班。 | |
El más me gusta comer es francés. | wǒ zuì ài chī fǎ guó cài。 | 我最爱吃法国菜。 | |
Vayámonos a casa. | zǒu ba,wǒ men huí jiā。 | 走吧,我们回家。 | |
Perdona, ¿cuánto cuesta la camiseta a la izquierda? | qǐng wèn,zuǒ biān nà jiàn chèn shān duō shǎo qián? | 请问,左边那件衬衫多少钱? |
Buenísima página, muchas gracias por el trabajo realizado
Muchas Gracias por compartir es muy util para prepararse, esta muy claro el audio y facil comprension los ejemplos.