Cuentacuentos IV

Levanta plántulas para ayudar a crecer

 

《chénɡ yǔ ɡù shi : bá miáo zhù zhǎnɡ 》
ɡǔ shí hou sònɡ ɡuó yǒu ɡè rén , kàn dào zì jǐ tián lǐ de hé miáo zhǎnɡ de tài màn , xīn lǐ hěn zháo jí 。
zhè tiān , tā ɡān cuì xià tián dònɡ shǒu bǎ hé miáo yì zhū zhū dì wǎnɡ shànɡ bá ɡāo yì jié 。 tā pí bèi bù kān dì huí dào jiā lǐ , duì jiā lǐ de rén shuō : » jīn tiān kě bǎ wǒ lèi huài le ! wǒ yí xià zǐ rànɡ hé miáo zhǎnɡ ɡāo le xǔ duō ! »
tā de ér zi tīnɡ le , lián mánɡ pǎo dào tián lǐ qù kàn 。 tián lǐ de hé miáo quán bù kū wěi le 。
yù yì : rèn hé shì wù dōu yǒu zì jǐ de ɡuī lǜ ; shuí rú ɡuǒ wéi bèi ɡuī lǜ mán ɡàn , jiù bì rán shòu dào chénɡ fá 。

《成语故事:拔苗助长》
古时候宋国有个人,看到自己田里的禾苗长得太慢,心里很着急。
这天,他干脆下田动手把禾苗一株株地往上拔高一节。他疲惫不堪地回到家里,对家里的人说:»今天可把我累坏了!我一下子让禾苗长高了许多!»
他的儿子听了,连忙跑到田里去看。田里的禾苗全部枯萎了。
寓意:任何事物都有自己的规律;谁如果违背规律蛮干,就必然受到惩罚。

Historia idiomática: Levanta plántulas para ayudar a crecer
En la antigüedad, hubo una persona en el reino Song, el vío que las plantas de semillero en sus campos crecían demasiado despacio y estaban muy ansiosas.
Un día, el directamente bajó al campo y levantó un trozo de las plántulas. Regresó a casa con cansancio y le dijo a su familia: «¡Hoy estoy agotado! He dejado crecer mucho mis plántulas.»
Su hijo al escuchar eso corría rapidamente al campo para ver. Las plántulas en el campo están marchitas.
Implicación: Todo tiene sus propias reglas: quien viole la ley será castigado.