Básico:La esctructura de “Quién Cuándo 来/去/在 Dónde hacer Qué”
En chino, hay una esctructura muy práctica de “Quién Cuándo 来/去/在 Dónde hacer Qué”, para expresar quién a qué hora venir/ir/estar en un sitio para hacer una cosa. Ejemplo:
Papá va a la empresa a trabajar a las 9:00 de la mañana. | bà bɑ zǎo shɑnɡ jiǔ diǎn qù ɡōnɡ sī ɡōnɡ zuò 。 | 爸爸早上九点去公司工作。 | |
Mamá va al hospital a trabajar a las 8:00 de la mañana. | mā mɑ zǎo shɑnɡ bā diǎn qù yī yuàn shànɡ bān 。 | 妈妈早上八点去医院上班。 | |
La hermana pequeña va a la escuela a estudiar a las 7:30 de la mañana. | mèi mei zǎo shɑnɡ qī diǎn bàn qù xué xiào shànɡ xué 。 | 妹妹早上七点半去学校上学。 | |
El hermano mayor viene al comedor a comer a las 12:00 del mediodía. | ɡē ɡe zhōnɡ wǔ shí èr diǎn lái shí tánɡ chī fàn 。 | 哥哥中午十二点来食堂吃饭。 | |
El hermano pequeño viene a la casa de abuelos a ver televisión a las 3:00 de la tarde. | dì di xià wǔ sān diǎn lái yé ye nǎi nɑi jiā kàn diàn shì 。 | 弟弟下午三点来爷爷奶奶家看电视。 | |
El tío viene a mi casa a visitar a las 8:00 de la noche. | shū shu wǎn shɑnɡ bā diǎn lái wǒ jiā zuò kè 。 | 叔叔晚上八点来我家做客。 | |
David esta en su casa descansando por la mañana. | dà wèi shànɡ wǔ zài jiā xiū xi 。 | 大卫上午在家休息。 | |
Anna almuerza en la compañía al mediodía. | ān nà zhōnɡ wǔ zài ɡōnɡ sī chī wǔ fàn 。 | 安娜中午在公司吃午饭。 | |
Li Hui hace los deberes en el dormitorio por la noche. | lǐ huì wǎn shɑnɡ zài sù shè zuò zuō yè 。 | 李慧晚上在宿舍做作业。 |
Cuando queríamos hacer las preguntas segun los elementos de frase, solo hace falta sustituir las palabras en su posición por las palabras interrogativas como “谁,什么时候,哪儿,做什么”(Quién,Cuándo, Dónde, hacer Qué), y las frases arribas son sus respuestas.
¿Quién va a la empresa a trabajar a las 9:00 de la mañana? | shuí zǎo shɑnɡ jiǔ diǎn qù ɡōnɡ sī ɡōnɡ zuò ? | 谁早上九点去公司工作? | |
¿Cuándo va papá a la empresa a trabajar? | bà bɑ shén me shí hou qù ɡōnɡ sī ɡōnɡ zuò ? | 爸爸什么时候去公司工作? | |
¿Adónde va papá a trabajar a las 9:00 de la mañana? | bà bɑ zǎo shɑnɡ jiǔ diǎn qù nǎ lǐ ɡōnɡ zuò ? | 爸爸早上九点去哪里工作? | |
¿Qué hace papá a la empresa a las 9:00 de la mañana? | bà bɑ zǎo shɑnɡ jiǔ diǎn qù ɡōnɡ sī zuò shén me ? | 爸爸早上九点去公司做什么? | |
¿Quién come en el comedor al mediodía? | shuí zhōnɡ wǔ shí èr diǎn lái shí tánɡ chī fàn ? | 谁中午十二点来食堂吃饭? | |
¿Cuándo el hermano mayor come en el comedor? | ɡē ɡe shén me shí hou lái shí tánɡ chī fàn ? | 哥哥什么时候来食堂吃饭? | |
¿Dónde come el hermano mayor al mediodía? | ɡē ɡe zhōnɡ wǔ shí èr diǎn lái nǎ ér chī fàn ? | 哥哥中午十二点来哪儿吃饭? | |
¿Qué hace el hermano mayor al comedor al mediodía? | ɡē ɡe zhōnɡ wǔ shí èr diǎn lái shí tánɡ zuò shén me ? | 哥哥中午十二点来食堂做什么? | |
¿Quién descansa en casa por la mañana? | shuí shànɡ wǔ zài jiā xiū xi ? | 谁上午在家休息? | |
¿Cuándo descansa David en casa? | dà wèi shén me shí hou zài jiā xiū xi ? | 大卫什么时候在家休息? | |
¿Dónde está David descansando por la mañana? | dà wèi shànɡ wǔ zài nǎ ér xiū xi ? | 大卫上午在哪儿休息? |
buenas tardes, he seguido un curso de chino por » El nuevo libro de chino practico 1″ en la escuela y nos hemos quedado en el tema 8 terminado, como puedo seguir avanzando por este medio que ponen a nuestro alcance?hasta que de nuevo empiecen los cursos no quiero perder lo aprendido e incluso me gustaría seguir prosperando, pero no se como reenganchare en esta pagina con lo poquito aprendido. Gracias