Básico: verbo xiǎng 想, querer/pensar/extrañar

Estudia los usos del verbo xiǎng en chino

 

Xiǎng como verbo “querer”

 (Yo) quiero tener eso.  wǒ xiǎng yào zhè gè。  我想要这个。
 Mi abuela quiere pedir una pizza.  wǒ nǎi nai xiǎng diǎn yí gè pī sà。  我奶奶想点一个披萨。
 ¿Quieres comer?  nǐ xiǎng chī diǎnr shén me? 你想吃点儿什么?
 Ese americano quiere comprar un ordenador Apple. nà gè měi guó rén xiǎng mǎi yí gè píng guǒ diàn nǎo。 那个美国人想买一个苹果电脑。
 Mi tutor no quiere que quedemos el lunes.  wǒ de lùn wén dǎo shī bù xiǎng zhōu yī hé wǒ jiàn miàn。  我的论文导师不想周一和我见面。

 

Xiǎng como verbo “pensar”

 Déjame pensar en ello.  ràng wǒ xiǎng yì xiǎng。  让我想一想。
 Creo que (él) debe estar enfermo.  wǒ xiǎng tā yīng gāi shì shēng bìng le。  我想他应该是生病了。
 El jefe quiere saber qué pensamos de esto.  lǎo bǎn xiǎng zhī dào wǒ men shì zěn me xiǎng de。 老板想知道我们是怎么想的。
 Si fueses yo, ¿que pensarías?  rú guǒ nǐ shì wǒ,nǐ huì zěn me xiǎng? 如果你是我,你会怎么想?
 ¿Crees que le promocionará? nǐ xiǎng tā huì shēng zhí ma? 你想他会升职吗?

 

Xiǎng como verbo “extrañar, echar de menos”

(Yo) echo de menos /extraño a  mis padres. wǒ hěn xiǎng wǒ de fù mǔ。 我很想我的父母。
 (Ella) extraña mucho a su bebe de un año.  tā hěn xiǎng tā yí suì de bǎo bao。 她很想她一岁的宝宝。
 Siempre extrañamos nuestra infancia.  wǒ men zǒng shì hěn xiǎng niàn wǒ men de tóng nián。 我们总是很想念我们的童年。
 (Él) extraña a su perrito.  tā hěn xiǎng tā de xiǎo gǒu。  他很想他的小狗。
Los estudiantes en el extranjero extrañan su casa, ¿quién no extraña a su familia? zài wài dú shū de liú xué shēng shuí bù xiǎng jiā ne?  在外读书的留学生谁不想家呢?