Básico: uso de tè bié 特别, especialmente

Estudia el uso de tè bié en chino

El adverbio tè bié 特别 se emplea para enfatizar acciones, de forma similar a las expresiones “especialmente” o “en especial” en español (incluso en ocasiones es similar al uso de “mucho”). Del mismo modo, puede aparecer acompañando a adjetivos, cumpliendo la función de enfatizar a los mismos

副词,表示不一般,常常用在表示心里活动的动词前面,充当状语。也多用在形容词前面。

 

tè bié 特别 + verbo

Me gusta leer especialmente novelas de detectives. wǒ tè bié xǐ huān kàn zhēn tàn xiǎo shuō。 我特别喜欢看侦探小说。
Ella prefiere especialmente el rojo.  tā tè bié piān ài hóng sè。 她特别偏爱红色。
Después de acabar la universidad el proximo año, me gustaría espcialmente viajar a Italia.  míng nián dà xué bì yè,wǒ tè bié xiǎng qù yì dà lì wán er。 明年大学毕业,我特别想去意大利玩儿。
El festival de primavera es la próxima semana, echo especialmente de menos mi casa. xià zhōu shì chūn jié,yú shì wǒ tè bié xiǎng jiā。 下周是春节,于是我特别想家。
El concierto va a comenzar, estan espcialmente nerviosos.  yǎn chàng huì kāi shǐ le,wǒ men dōu tè bié jī dòng。 演唱会开始了,我们都特别激动。

 

tè bié 特别 + adjetivo

El chino de éste colegio es especialmente bueno. tā tóng shì de hàn yǔ tè bié hǎo。 他同事的汉语特别好。
Su hijo es especialmente agradable. tā ér zǐ tè bié kě ài。 他儿子特别可爱。
Su nueva casa está especialmente lejos. tā men de xīn jiā tè bié yuǎn。 他们的新家特别远。
Su casa está especialmente limpia. tā de jiā tè bié gān jìng。 他的家特别干净。 

 

A. Has oido una canción titulada “amor especial para alguien especial”? nǐ tīng guò yī shǒu “tè bié de ài gěi tè bié de nǐ” de gē méi yǒu? 你听过一首 “特别的爱给特别的你” 的歌没有?
B. No la he escuchado. ¿Tiene algo de especial?  méi yǒu tīng guò 。yǒu shí me tè bié de ? 没有听过。有什么特别的?
A. No, nada especial, me gusta mucho el cantante.  méi yǒu shén tè bié de ,wǒ zhǐ shì tè bié xǐ huān zhè gè gē shǒu。nǐ kě yǐ tīng tīng kàn。 没有什么特别的,我只是特别喜欢这个歌手。你可以听听看。