Referencias: poema XI

Practica con en siguiente poema en chino

shān xínɡ
zuò zhě : dù mù
yuǎn shànɡ hán shān shí jìnɡ xiá ,
bái yún shēn chù yǒu rén jiɑ 。
tínɡ chē zuò ài fēnɡ lín wǎn ,
shuānɡ yè hónɡ yú èr yuè huā 。

山行
作者:杜牧
远上寒山石径斜,
白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。

Viajando en las montañas

Autor:   dù mù

Un camino de piedra sube terminando en las colinas frías,

Donde las casas son apenas discernibles entre la espesa nube blanca.

Detengo mi carruaje porque amo los arces en el crepúsculo,

Las hojas después de las primeras heladas son tan carmesí como las flores de primavera.