partícula de 的

qǐng 请, por favor

EL verbo qǐng 请 se traduce literalmente como por favor. Comúnmente en chino se emplea antes de un verbo, indicando que se da pie a la acción descrita por éste de manera educada, como por ejemplo en qǐng zuò, por favor siéntate.
En una segunda acepción, qǐng 请 también puede emplearse en el sentido de «invitar», siguiendo la estructura qǐng 请 + sujeto + verbo. En este caso el sujeto queda libre de las consecuencias derivadas, recayendo estas en la persona que enuncie la invitación, un ejemplo muy claro es la siguiente frase: tā qǐng wǒ chī fàn, es decir, él me invita a comer.