Preparación de Test: frases con vocabulario HSK 4 de la A a la C
Estudia las frases del vocabulario para el nivel HSK 4.
Para superar el nivel de HSK 4 es necesario dominar un vocabulario estimado de unas 1.200 palabras. Estas son las palabras del nivel HSK 4, recuerda que debes añadir las correspondientes al nivel 1 ( Vocabulario HSK 1), al nivel 2 (Vocabulario HSK 2) y al nivel 3 (Vocabulario HSK 3)
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
[wpanchor id=»a»]
A
Esta película es sobre una historia de amor | zhè bù diàn yǐng shì guān yú yī gè ài qíng de gù shì。 | 这部电影是关于一个爱情的故事。 | |
Debido a que este fin de semana ya tienes planes, no vamos a escalar a la montaña | jì rán nǐ zhōu mò yǐ jīng yǒu ān pái le,wǒ men jiù bú qù pá shān le。 | 既然你周末已经有安排了,我们就不去爬山了。 | |
mis padres se preocupan especialmente por los problemas de seguridad alrededor de la escuela | wǒ fù mǔ tè bié guān xīn xué xiào fù jìn de ān quán wèn tí。 | 我父母特别关心学校附近的安全问题。 | |
Leer con poca luz (luz oscura) es malo para los ojos | zài zhè me àn de dēng guāng xià kàn shū duì yǎn jīng bù hǎo。 | 在这么暗的灯光下看书对眼睛不好。 | |
El gerente espera tener este documento a tiempo, antes de la reunión de mañana por la tarde | jīng lǐ xī wàng míng tiān xià wǔ kāi huì qián àn shí shōu dào zhè fèn wén jiàn。 | 经理希望明天下午开会前按时收到这份文件。 | |
(Nosotros) ya hemos acabado la tarea, con antelación al plan de trabajo de la reunión | wǒ men yǐ jīng àn zhào huì yì de ān pái tí qián wán chéng le rèn wù。 | 我们已经按照会议的安排提前完成了任务。 |
[wpanchor id=»b»]
Medios de transporte convencionales, incluyendo coches, metro, tren, avión, barco, etcétera | cháng jiàn de jiāo tōng gōng jù bāo kuò qì chē、dì tiě、huǒ chē、fēi jī hé chuán děng děng。 | 常见的交通工具包括汽车、地铁、火车、飞机和船等等。 | |
Proteger el medio ambiente, reducir la polución, es responsabilidad de todos nosotros (nosotros y todos) | bǎo hù huán jìng,jiǎn shǎo wū rǎn,shì wǒ men měi gè rén de zé rèn。 | 保护环境,减少污染,是我们每个人的责任。 | |
Este plato es muy sencillo, te prometo que puedes aprenderlo a la primera | zhè gè cài fēi cháng jiǎn dā ,wǒ bǎo zhèng nǐ yī cì jiù néng xué huì。 | 这个菜非常简单,我保证你一次就能学会。 | |
Ella, originalmente, fue a participar en la carrera con la actitud de intentarlo | tā běn lái zhī shì bào zhe shì shì de tài dù qù cān jiā bǐ sài de。 | 她本来只是抱着试试的态度去参加比赛的。 | |
Pedimos disculpas, la reunión de esta tarde se va a posponer media hora | hěn bào qiàn,xià wǔ de huì yì yào tuī chí bàn gè xiǎo shí。 | 很抱歉,下午的会议要推迟半个小时。 | |
La veracidad de los reportajes de las noticias es ser responsable con los lectores | xīn wén bào dào de “zhēn ”,shì duì dú zhě fù zé。 | 新闻报道的“真”,是对读者负责。 | |
Deberías inscribirte con antelación, de lo contrario podrías quedarte sin plaza | nǐ yīng gāi tí qián bào míng,fǒu zé kě néng huì méi yǒu wèi zhì。 | 你应该提前报名,否则可能会没有位置。 | |
Las cosas en este centro comercial son muy caras, varias veces más caras que en otras tiendas | zhè jiā shāng chǎng de dōng xī tè bié guì,bǐ qí tā shāng diàn guì jǐ bèi。 | 这家商场的东西特别贵,比其他商店贵几倍。 | |
Estaba planeando visitarla cuando (después de) mejorara de su enfermedad | wǒ běn lái xiǎng děng tā bìng hǎo le zài qù kàn tā de。 | 我本来想等她病好了再去看她的。 | |
No uses a menudo las palabras «estúpido» y «vago» para criticar a niños | bú yào jīng cháng yòng “bèn ”hé “lǎn ”zhè yàng de cí lái pī píng hái zǐ。 | 不要经常用“笨”和“懒”这样的词来批评孩子。 | |
Los contenidos de las clases del profesor ya los he apuntado en mi cuaderno | lǎo shī shàng kè jiǎng de nèi róng,wǒ dōu yǐ jīng jì zài bǐ jì běn shàng le。 | 老师上课讲的内容,我都已经记在笔记本上了。 | |
Tengo que repostar gasolina de camino al aeropuerto, no queda mucha gasolina en el coche | wǒ bì xū zài qù jī chǎng de lù shàng jiā yóu,chē méi yǒu duō shǎo yóu le。 | 我必须在去机场的路上加油,车没有多少油了。 | |
Aunque muchos universitarios quieren quedarse en ciudades grandes para trabajar después de graduarse, hay una pequeña parte que le gustaría volver a sus ciudades de origen | suī rán hěn duō dà xué shēng bì yè hòu xī wàng liú zài dà chéng shì gōng zuò,dàn yě yǒu xiǎo bù fèn de rén yuàn yì huí dào zì jǐ jiā xiāng qù。 | 虽然很多大学生毕业后希望留在大城市工作,但也有小部分的人愿意回到自己家乡去。 | |
Este informe lo he leído dos veces, es muy interesante | zhè piān bào dào wǒ kàn le liǎng biàn,hěn yǒu yì sī。 | 这篇报道我看了两遍,很有意思。 | |
Los estudios demuestran que el estado de animo de las personas cambia de acuerdo con los cambios meteorológicos | yán jiū zhèng míng,rén men de xīn qíng huì gēn jù tiān qì de biàn huà ér biàn huà。 | 研究证明,人们的心情会根据天气的变化而变化。 | |
Ella lleva tres años en china y su mandarín es «estándar» (similar a fluido o avanzado) | tā zài zhōng guó dāi le sān nián,pǔ tōng huà yǐ jīng fēi cháng biāo zhǔn le。 | 她在中国呆了三年,普通话已经非常标准了。 | |
Leer periódicos de manera habitual, mejora la capacidad de expresión | jīng cháng yuè dú bào zhǐ huì tí gāo yǔ yán biǎo dá néng lì。 | 经常阅读报纸会提高语言表达能力。 | |
Por favor imprime dos copias de esa tabla | qǐng bǎ nà fèn biǎo gé dǎ yìn liǎng fèn。 | 请把那份表格打印两份。 | |
Los niños que reciben más elogios, normalmente tendrán más confianza | hái zǐ duō shòu biǎo yáng,wǎng wǎng huì gèng jiā zì xìn。 | 孩子多受表扬,往往会更加自信。 | |
(Tú) comes tantas galletas y chocolate, ¿es que ya no quieres perder peso) | nǐ chī zhè me duō bǐng gàn hé qiǎo kè lì,bú jiǎn féi le ma? | 你吃这么多饼干和巧克力,不减肥了吗? | |
El uso de coches eléctricos reduce considerablemente la polución del medio ambiente y además ahorra combustibles | diàn dòng chē de shǐ yòng dà dà jiǎn shǎo wǒ men duì huán jìng de wū rǎn,bìng qiě hái jiē shěng le rán liào。 | 电动车的使用大大减少我们对环境的污染,并且还节省了燃料。 | |
Está solicitando un doctorado en el extranjero, todo el mundo lo sabe | tā shēn qǐng zài guó wài dú bó shì de shì qíng,dà jiā dōu zhī dào le。 | 他申请在国外读博士的事情,大家都知道了。 | |
Las personas con grandes habilidades no sólo consiguen trabajo con mayor facilidad, sino que tienen salarios mas altos | néng lì qiáng de rén bú dàn róng yì zhǎo gōng zuò,ér qiě gōng zī yě bǐ jiào gāo。 | 能力强的人不但容易找工作,而且工资也比较高。 | |
Tiene un catarro muy fuerte, tiene que pedir unos días de permiso y descansar | tā dé le zhòng gǎn mào,bù dé bù qǐng jiǎ xiū xī jǐ tiān。 | 他得了重感冒,不得不请假休息几天。 | |
No importa que te guste o que no te guste, que quieras o que no quieras, todos los día tendrás muchos anuncios de correo basura | bú guǎn nǐ xǐ huān bú xǐ huān,yuàn yì bú yuàn yì,měi tiān dōu huì shōu dào dà liàng de guǎng gào lā jī yóu jiàn。 | 不管你喜欢不喜欢,愿意不愿意,每天都会收到大量的广告垃圾邮件。 | |
Este vino, no solo sabe bien, sino que cada botella es una obra de arte | zhè zhǒng pú táo ji ,bú jǐn wèi dào hǎo,ér qiě měi gè jiǔ píng dōu xiàng yī jiàn yì shù pǐn。 | 这种葡萄酒,不仅味道好,而且每个酒瓶都像一件艺术品。 | |
Por que parte de los estudiantes no pueden hacer el examen debido a las fuertes lluvias, la escuela ha decidido posponerlo una semana | yóu yú bù fèn xué shēng yīn wéi dà yǔ ér bú néng cān jiā kǎo shì,xué xiào jué dìng tuī chí yī zhōu zài kǎo。 | 由于部分学生因为大雨而不能参加考试,学校决定推迟一周再考。 |
[wpanchor id=»c»]
En el accidente, la puerta del coche se arañó y se rompió | zhè liàng chē zài zhè cì shì gù zhōng bǎ chē mén cā huài le。 | 这辆车在这次事故中把车门擦坏了。 | |
Cuando era pequeño, mi padre solía jugar a las adivinanzas conmigo | xiǎo shí hòu bà bà jīng cháng hé wǒ yī qǐ zuò cāi mí yǔ de yóu xì。 | 小时候爸爸经常和我一起做猜谜语的游戏。 | |
Sólo cuando tenemos vacaciones podemos viajar | zhī yǒu fàng le jiǎ,cái yǒu kě néng qù lǚ yóu。 | 只有放了假,才有可能去旅游。 | |
Ya he traducido su material, abogado Liu | liú lǜ shī,nín de cái liào wǒ yǐ jīng fān yì wán le。 | 刘律师,您的材料我已经翻译完了。 | |
Este plato chino es el que mejor me sale | zhè shì wǒ zuì ná shǒu de zhōng guó cài。 | 这是我最拿手的中国菜。 | |
Queremos ver la carta primero, luego decidiremos lo que queremos comer | wǒ men xiǎng xiān kàn kàn cài dān,zài jué dìng chī shí me cài。 | 我们想先看看菜单,再决定吃什么菜。 | |
La escuela va a organizar una visita para todo el mundo a la Gran Muralla | xué xiào jiāng zǔ zhī dà jiā qù cān guān zhǎng chéng。 | 学校将组织大家去参观长城。 | |
Ponerse esta ropa para un baile formal no es apropiado | chuān zhè jiàn yī fú cān jiā zhèng shì wǔ huì bú tài hé shì。 | 穿这件衣服参加正式舞会不太合适。 | |
Gracias al sol, la hierba del jardín es más verde | yīn wéi yǒu le yáng guāng,huā yuán lǐ de cǎo gèng lǜ le。 | 因为有了阳光,花园里的草更绿了。 | |
La sala de reuniones está en la quinta planta | huì yì shì zài dì wǔ céng。 | 会议室在第五层。 | |
La gente de distintos sitios tiene hábitos distintos de beber té | bú tóng dì fāng de rén,hē chá de xí guàn yě bù yī yàng。 | 不同地方的人,喝茶的习惯也不一样。 | |
Los contenidos de estos dos libros son más o menos los mismos | zhè liǎng běn shū de nèi róng dōu chà bù duō。 | 这两本书的内容都差不多。 | |
Ella ha probado este plato, piensa que es demasiado salado | zhè liǎng běn shū de nèi róng dōu chà bú duō。tā cháng le yī xià zhè gè cài,jiào dé tài xián le。 | 她尝了一下这个菜,觉得太咸了。 | |
Es la primera vez que vengo a Beijing, quiero aprovechar la oportunidad para visitar la Gran Muralla | wǒ dì yī cì lái běi jīng,xiǎng jiè zhè cì jī huì qù kàn kàn zhǎng chéng。 | 我第一次来北京,想借这次机会去看看长城。 | |
El río Yangtze es el río más largo de Chia y también de Asia | zhǎng jiāng shì zhōng guó yě shì yà zhōu zuì zhǎng de hé。 | 长江是中国也是亚洲最长的河。 | |
Cuando algo triste ocurre, después de llorar te sentirás mejor | yù dào shāng xīn shì,kū yī chǎng jiù huì gǎn jiào xīn lǐ shū fú duō le。 | 遇到伤心事,哭一场就会感觉心里舒服多了。 | |
Cuando era joven, mi hermano pequeño era más bajo que yo, pero ahora ya me ha superado | xiǎo shí hòu dì dì bǐ wǒ ǎi,xiàn zài què yǐ jīng chāo guò wǒ lái。 | 小时候弟弟比我矮,现在却已经超过我来。 | |
Sólo si está bien comunicado y el entorno no es demasiado ruidoso, estará bien | zhī yào jiāo tōng fāng biàn,zhōu wéi huán jìng bié tài chǎo jiù xíng。 | 只要交通方便,周围环境别太吵就行。 | |
La presión para la gante con éxito es muy grande | chéng gōng de rén yā lì dōu hěn dà。 | 成功的人压力都很大。 | |
Con el paso de los años se esta volviendo más maduro | suí zhe nián líng de zēng zhǎng,tā zhú jiàn chéng shú le。 | 随着年龄的增长,他逐渐成熟了。 | |
Ella es mi compañera, quería ser policía desde que era pequeña | tā shì wǒ de tóng xué,cóng xiǎo jiù xiǎng chéng wéi yī míng jǐng chá。 | 她是我的同学,从小就想成为一名警察。 | |
Sus cualidades son: la educación, la honestidad, no le importa hacer cosas difíciles; pero es demasiado descuidado | tā de yōu diǎn shì yǒu lǐ mào,chéng shí,néng chī kǔ,jiù shì tài mǎ hǔ。 | 他的优点是有礼貌,诚实,能吃苦,就是太马虎。 | |
Ahora los trenes van muy rápido, a veces tomar el tren ahorra incluso mas tiempo que tomar un avión | xiàn zài huǒ chē de sù dù fēi cháng kuài,yǒu shí chéng zuò huǒ chē shèn zhì bǐ chéng zuò fēi jī gèng jiē yuē shí jiān。 | 现在火车的速度非常快,有时乘坐火车甚至比乘坐飞机更节约时间。 | |
Sorprendentemente, este camarero es un gran cantante de ópera pekinesa | ràng rén chī jīng de shì,zhè wèi fú wù yuán de jīng jù jìng rán chàng dé fēi cháng hǎo。 | 让人吃惊的是,这位服务员的京剧竟然唱得非常好。 | |
Ella tiene que volver a solicitar la beca | tā bù dé bù chóng xīn shēn qǐng jiǎng xué jīn。 | 她不得不重新申请奖学金。 | |
Salimos mañana por la mañana a las 8, no os retraséis | wǒ men míng tiān zǎo shàng bā diǎn chū fā,qiān wàn bié chí dào。 | 我们明天早上八点出发,千万别迟到。 | |
Disculpe, ¿ahí algún sitio por aquí para fumar? | qǐng wèn,fù jìn yǒu kě yǐ chōu yān de dì fāng ma? | 请问,附近有可以抽烟的地方吗? | |
Sudar más es bueno para la salud | duō chū hàn duì shēn tǐ hǎo。 | 多出汗对身体好。 | |
Hoy voy a Beijng en viaje de negocios, ahora estoy en el aeropuerto | wǒ jīn tiān qù běi jīng chū chāi,wǒ xiàn zài zài jī chǎng。 | 我今天去北京出差,我现在在机场。 | |
Salimos con tiempo para evitar atascos | tí qián chū fā shì wéi le bì miǎn dǔ chē。 | 提前出发是为了避免堵车。 | |
Nació en 1999, en Madrid | tā shì 1999 nián chū shēng zài mǎ dé lǐ de。 | 她是1999年出生在马德里的。 | |
Las instrucciones de este Fax son muy detalladas | zhè běn chuán zhēn jī de shuō míng shū xiě dé hěn xiáng xì。 | 这本传真机的说明书写得很详细。 | |
Me quiero sentar en un asiento con ventanilla | wǒ xiǎng zuò chuāng hù páng biān de wèi zi。 | 我想坐窗户旁边的位子。 | |
Este es el diccionario que me dejó mi profesor ayer | zhè běn cí diǎn shì lǎo shī zuó tiān jiè gěi wǒ de。 | 这本词典是老师昨天借给我的。 | |
Su inglés es muy bueno, pero sorprendentemente nunca recibió clases formales | tā de yīng wén nà me hǎo,kě shì jìng rán cóng lái méi yǒu jiē shòu guò zhuān mén de jiāo yù。 | 她的英文那么好,可是竟然从来没有接受过专门的教育。 | |
Es muy descuidado escribiendo, aparecen errores a menudo | yīn wéi tā xiě zì de shí hòu hěn cū xīn,suǒ yǐ cháng cháng chū xiàn cuò wù。 | 因为他写字的时候很粗心,所以常常出现错误。 |