[wpanchor id=»up»]
Preparación de Test: frases con vocabulario HSK 4 de la A a la G
Prepara tu prueba con ejemplos prácticos del vocabulario para el nivel HSK 4 de la A a la G.
[wpanchor id=»a»]
A
Vimos una película de amor. | ài qíng | 我们看了一部爱情电影。 | |
¿Qué plan tienes este fin de semana? | ān pái | 你周末有什么安排? | |
La más importante es la seguridad. | ān quán | 安全是最重要的事儿。 | |
Esta habitacíon está un poco oscura. | àn | 这个房间有点儿暗。 | |
Toma pastillas puntualmente, por favor. | àn shí | 请按时吃药。 | |
Debemos hacer como lo que dice el jefe. | àn zhào | 我们必须按照老板说的来做。 |
[wpanchor id=»b»]
Incluso tú, tenemos en total 25 personas. | bāo kuò | 包括你,我们一共有25个人。 | |
Protege bien los mayores y los niños, por favor. | bǎo hù | 请保护好老人和小孩。 | |
Seguro que vas a pasar el examen. | bǎo zhèng | 你保证会通过考试的。 | |
La madre tiene su bebe en el abrazo ahora. | bào | 妈妈正抱着她的宝宝呢。 | |
Disculpa, llegarmos tarde. | bào qiàn | 抱歉,我们来晚了。 | |
¿Has visto el reportaje del CCTV? | bào dào | 你看了中央电视台的报道了吗? | |
El padre me ayudó a apuntarme una carrera de bicicleta. | bào míng | 爸爸帮我报了名参加自行车比赛。 | |
Este edificio es doble alto que ése. | bèi | 这栋楼是那栋楼的两倍高。 | |
Originalmente no quería ir a ver la película. | běn lái | 我本来不想去看电影的。 | |
Esta persona es un poco estúpida. | bèn | 这个人有点儿笨。 | |
Yo regalé un cuaderno a mi hermana pequeña. | bǐ jì běn | 我送了个一个笔记本给妹妹。 | |
Tenemos que volver a Madrid antes del domingo. | bì xū | 我们必须在周日之前回马德里。 | |
¿Cuándo graduó de la universidad ella? | bì yè | 她是什么时候大学毕业的? | |
Lea una vez la primera lección, por favor. | biàn | 请把第一课读一遍。 | |
Chia ha cambiado muchísimo esta década. | biàn huà | 中国这十年的变化非常大。 | |
Mandarín es el idioma común en china. | biāo zhǔn | 中国的标准汉语是普通话。 | |
No entiendo lo que quieres expresar. | biǎo dá | 我不明白你想表达什么。 | |
ompleta esta tabla, por favor. | biǎo gé | 请把这个表格填一下。 | |
El jefe halagó nuestro grupo. | biǎo yáng | 老板表扬了我们团队。 | |
Esta marca de galletas está rica y barata. | bǐng gān | 这个牌子的饼干又好吃又便宜。 | |
Ella ya ha corregido su error, y ha prometido que no cometería de nuevo. | bìng qiě | 她已经改正了错误,并且保证不再犯错。 | |
Ese Doctorado está trabajando en esa empresa. | bó shì | 那个博士在那家公司上班。 | |
Este abrigo no sólo está viejo, sino también muy raído. | bú dàn | 这件大衣不但很旧,还很破。 | |
A veces tengo que quedarme en la oficina. | bù dé bù | 有时候我不得不呆在办公室。 | |
Haga lo que haga el tiempo, vamos a escalar. | bù guǎn | 不管天气怎么样,我们都要去爬山。 | |
Ella no sólo es guapa, sino también es lista. | bù jǐn | 她不仅很美,还很聪明。 | |
La primera parte de este libro es muy interesante. | bù fèn | 这本的第一部分很有趣。 |
[wpanchor id=»c»]
La profesora pide a los compeñeros que borren la pizzara. | cā | 老师请同学们擦黑板。 | |
Adivinas, ¿qué es esto? | cāi | 你猜这是什么。 | |
Ella sabe tocar el piano con sólo 4 años. | cái | 她才4岁,就会弹钢琴了。 | |
No te olvides de mandarme el material de la reunión. | cái liào | 别忘了把开会的材料发给我。 | |
La comida española está riquísima. | cài | 西班牙菜非常可口。 | |
¿Puedo ver la carta (menú)? | cài dān | 能看一下菜单吗? | |
Nosotos visitamos juntos el palacio. | cān guān | 我们一起参观了皇宫。 | |
El rey de España atendío la conferencia en Londres la semana pasada. | cān jiā | 西班牙的国王参加了上周在伦敦的会议。 | |
Las hierbas de auí crecen muy bien. | cǎo | 这里的草长得很好。 | |
Mi casa está en la planta 28. | céng | 我家在28层。 | |
¿Te gusta beber más té o cafe? | chá | 你更喜欢喝茶还是喝咖啡? | |
El trabajo ya más o menos está terminado. | chà bù duō | 工作已经差不多都完成了。 | |
¿Puedo probar esta tarta? | cháng | 我可以尝一下这块蛋糕吗? | |
Este verano mi novio y yo vamos a escalar la Gran Muralla. | cháng chéng | 这个夏天我和我男朋友要去爬长城。 | |
El Río Yangtze pasa por Chongqing. | cháng jiāng | 长江流经重庆。 | |
Nosotros fuimos a ver un concierto anoche. | chǎng | 我们昨晚去看了一场音乐会。 | |
Hay más que 200 atletas apuntaron el maratón de este fin de semana. | chāo guò | 已经有超过200名运动员报名参加了周末的马拉松。 | |
No discutas, tienes que razonar. | chǎo | 别吵,要讲道理。 | |
El discurso tuvo mucho éxito. | chéng gōng | 这次的演讲很成功。 | |
Estas frutas están maduras. | chéng shú | 这些水果成熟了。 | |
Quiero convertirme en un profesor. | chéng wéi | 我想成为一名教师。 | |
Debemso ser honestos. | chéng shí | 我们应该做诚实的人。 | |
Primero cogemos el avión a Shanghai, y luego vamos a Wuzhen en autobús. | chéng zuò | 我们先乘坐飞机到上海,再坐汽车去乌镇。 | |
Lo que nos sorprendío era que ella sólo tenía 7 años. | chī jīng | 让我们吃惊的是她竟然只有7岁。 | |
Repasa esta lección de nuevo, por favor. | chóng xīn | 请把这一课重新复习一遍。 | |
El tío siempre llegar tarde al trabajo. | chí dào | 叔叔总是上班迟到。 | |
Fumar es malo para la salud. | chōu yān | 抽烟对身体不好。 | |
Este restaurante ha presentdo unos platos nuevos. | chū | 这家餐厅新出了几个菜。 | |
Yo todos los años voy de viaje de negocios en Japón. | chū chāi | 我每年都要去日本出差。 | |
¿A qué hora salimos? | chū fā | 我们几点出发? | |
¿En qué año naciste tú? | chū shēng | 你是哪一年出生的? | |
Mandame el contenido del reunión por fax, por favor. | chuán zhēn | 请把会议的内容传真给我。 | |
Esta habitación es pequeña, no hay ventana. | chuāng hù | 这个房间很小,没有窗户。 | |
Este diccionario es de la biblioteca. | cí diǎn | 这本词典是图书馆的。 | |
Yo nunca he estado en EEUU. | cóng lái | 我从来没有去过美国。 | |
Estás muy descuidado, ten cuidado. | cū xīn | 你太粗心了,小心点。 |
[wpanchor id=»d»]
¿Qué es la respuesta de esta pregunta? | dá àn | 这道题的答案是什么? | |
La madre se arregla(maquillaje) todos los días. | dǎ bàn | 妈妈每天都要打扮打扮。 | |
¿Qué plan tienes este fin de semana? | dǎ suàn | 你这个周末有什么打算? | |
Imprime 3 copias este documento, por favor. | dǎ yìn | 请把这份文件打印三份。 | |
No hay descuento este abrigo. | dǎ zhé | 这件大衣不打折。 | |
Ella está emferma, necesita inyección. | dǎ zhēn | 她生病了,需要打针。 | |
Yo creo que ahora son aproximadamente las 7 y media. | dà gài | 我觉得现在大概7点半了。 | |
Mi hermana mayor trabaja en la embajada | dà shǐ guǎn | 我哥哥在大使馆工作。 | |
Esa empresa tiene aproximadamente 200 empleados. | dà yuē | 那家公司大约有200名职员。 | |
Está lloviendo fuera, Ponte el gorro. | dài | 外面下雨了,把帽子戴上。 | |
Ellos son los representantes de España. | dài biǎo | 他们是来自西班牙的代表。 | |
Nadie puede sustituir a ti. | dài tì | 没有人可以代替你。 | |
Médico Wang esatá muy ocupado. | dài fū | 王大夫工作非常忙。 | |
Cuando vimos la televisión, mamá llamó. | dāng | 当我们在看电视的时候,妈妈打来了一个电话。 | |
Los lugareños siempre van a comer en este restaurante. | dāng dì | 当地人老去这家饭馆吃饭。 | |
Este cuchillo es mio. | dāo | 这把刀是我的。 | |
¿Vuestro guía turístico ha venido? | dǎo yóu | 你们导游来了吗? | |
Quiero pasear un poco por todas partes, ¿ok? | dào chù | 我想到处逛逛,好吗? | |
¿Cuándo puede llegar finalmente? | dào dǐ | 她到底什么时候能到? | |
El hermano pequeño ha pedido disculpas a el profesor. | dào qiàn | 弟弟向老师道了歉。 | |
No sea orgullo, tenemos que seguir trabajar duro. | dé yì | 别得意,我们还得继续努力。 | |
La Tierra (planeta) es nuestra casa. | dì qiú | 地球是我们的家。 | |
Perdona, ¿tu dirección es el barrio Salamanca de Madrid? | dì zhǐ | 请问,你的地址是马德里萨拉曼卡区吗? | |
El movimiento del bailarín es bonito. | dòng zuò | 这个舞蹈家员的动作很美。 | |
Hay atasco, es más rapido ir en metro que en coche. | dǔ chē | 堵车了,坐地铁比开车快。 | |
Me encuentro un poco incomodo el vientre. | dù zi | 我觉得肚子有点不舒服。 | |
¿Porqué no está encendida la luz, está cortada la electricidad? | duàn | 怎么灯不亮了?是不是断电了? | |
Lea este diálogo, por favor. | duì huà | 请把这个对话读一遍。 | |
En frente de mi casa, hay un banco. | duì miàn | 我家的对面有一家银行。 | |
Antes de irnos de la escuela, queremos invitar a la profesora a comer. | dùn | 在离开学校之前,我们想请老师吃顿饭。 | |
Una flor es el mejor regalo de cumpleaños. | duǒ | 一朵花是最好的生日礼物。 |
[wpanchor id=»e»]
Ella habla muy bien chino, pero no sabe muchos caracteres. | ér | 她汉语说的不错,而汉字却不会写几个。 | |
Aquí hay una piscina para niños. | ér tóng | 这里有一个儿童游泳池。 |
[wpanchor id=»f»]
Ella tiene un poco de fiebre, debería tomar pastilla. | fā shāo | 她有点儿发烧,应该吃点药。 | |
¿Ayer qué ocurrío en la escuela? | fā shēng | 昨天在学校发生了什么? | |
China desarrolla muy rapido. | fā zhǎn | 中国的发展很快。 | |
Según la Ley, está prohibido fumar en el interior. | fǎ lǜ | 根据法律规定,禁止在室内吸烟。 | |
Se me ha olvidado de traducir la segunda parte. | fān yì | 我忘了翻译第二部分。 | |
Los jovenes no deberían tener muchos problemas. | fán nǎo | 年轻人不应该有很多烦恼。 | |
La abuela está en contra de que estudiamos en el extranjero. | fǎn duì | 外婆很反对我们去国外学习。 | |
La gente refreja que recientemente la cantidad del aire es mala. | fǎn yìng | 群众反映最近的空气质量很差。 | |
Qué horrible, se me ha perdido la cartera. | diào | 真糟糕,我的钱包掉了。 | |
El policía está investigando ese asunto. | diào chá | 警察正在调查那件事儿呢。 | |
¿Has perdido las llaves? | diū | 你的钥匙丢了吗? | |
El rango del movimiento de la gente se ha expandido mucho junto con el uso de la avión. | fàn wéi | 飞机的使用大大地扩大了人们的活动范围。 | |
¿No hay más maneras mejores? | fāng fǎ | 没有其他更好的方法了吗? | |
Aspecto, apariencia | fāng miàn | 做事情往往需要照顾很多方面。 | |
Dirección, orientación | fāng xiàng | 一切都在往好的方向发展。 | |
Visitar | fǎng wèn | 祝你们这次访问一切顺利。 | |
Rendir, rendirse | fàng qì | 请别放自己的梦想。弃 | |
Veranear | fàng shǔ jià | 还有两周就要放暑假。 | |
Entre dos números para indicar fracción (un tercio) | fēn zhī | 她花了十分之一的时间来做语文作业。 | |
Clasificador | fèn | 请把这个文件复印5份。 | |
Enriquecer, rico (para contenido, experiencias, etc) | fēng fù | 重点是我们要丰富自己的工作经验。 | |
Paisaje | fēng jǐng | 西湖的风景优美如画。 | |
Si no, de otra manera | fǒu zé | 请准备好你们的身份证,否则不能进入会场。 | |
Corresponder a | fú hé | 做一个符合市场发展需要的计划很重要。 | |
Rico (dinero) | fù | 千万不要羡慕富人。 | |
Padre | fù qīn | 作者的父亲有什么看法? | |
Fotocopia | fù yìn | 谁去复印文件? | |
Complicado | fù zá | 做这个菜一点儿也不复杂。 | |
Responsabilizar, responsable | fù zé | 她是这里的负责人。 |
[wpanchor id=»g»]
Cambiar, cambio | gǎi biàn | 他们不得不改变原来的计划。 | |
Brindar | gān bēi | 我们来为我们的友谊干杯吧。 | |
Seco | gān zào | 马德里的秋天非常干燥。 | |
Conmover | gǎn dòng | 我感动得几乎要流泪了。 | |
Sentir, sentimiento | gǎn jué | 听听音乐,喝杯咖啡,感觉很好。 | |
Sentimiento | gǎn qíng | 她感情很脆弱,很爱哭。 | |
Apreciar | gǎn xiè | 感谢您的支持很帮助。 | |
Sólo, justo | gāng gāng | 年轻人刚刚进入公司,不应该没有礼貌。 | |
Superior | gāo jí | 这家饭店非常高级。 | |
Cada (cada uno) | gè | 各人有各人的事情。 | |
Altura (personas) | gè zi | 他是个子最矮的篮球运动员。 | |
Kilómetro | gōng lǐ | 中国南北距离约5500公里。 | |
Herramienta | gōng jù | 交通工具是现代生活中不可缺少的一部分。 | |
Salario | gōng zī | 她是新进公司的职员,所以工资还不太高。 | |
Junto | gòng tóng | 钓鱼是我们共同的爱好。 | |
Suficiente, bastante | gòu | 天气够冷的,记得加衣服。 | |
Comprar | gòu wù | 妈妈正跟她的同事在购物呢。 | |
Solitario | gū dān | 当你孤单的时候,你会想起谁? | |
Estimar | gū jì | 估计她每天都走路上下班。 | |
Aplaudir | gǔ zhǎng | 我们应该会演员们鼓掌。 | |
Animar, apoyo | gǔ lì | 父母的鼓励给了她信心。 | |
Cliente | gù kè | 顾客们都很喜欢这个新的设计。 | |
A propósito, intencionalmente | gù yì | 我真的不是故意的。 | |
Colocar | guà | 请把大衣挂在门后。 | |
Importante | guān jiàn | 关键的问题是我们要知道顾客是谁。 | |
Espectador | guān zhòng | 这部电影吸引了很多的观众。 | |
Gestionar, gestión | guǎn lǐ | 我不太懂管理,所以我不应该负责这个。 | |
Luz | guāng | 光买沙发和椅子就花了6千多块了。 | |
Radio | guǎng bō | 我开车的时候喜欢听交通台的广播。 | |
Anuncio, publicidad | guǎng gào | 我不喜欢看电视的其中一个原因是广告太多了。 | |
Pasear, deambular | guàng | 他们刚刚才去逛了药店。 | |
Estipular, definir, reglamento | guī dìng | 难得你连这个规定都不知道? | |
Internacional | guó jì | 英文是国际通用的语言。 | |
Zumo | guǒ zhī | 这杯果汁太酸了,换一杯吧。 | |
Proceso | guò chéng | 过程比结果更重要。 |
d当你的 ,