Intermedio: interjección a 啊 I

Estudia los usos de la interjección a en chino

La interjección ¨a 啊¨  tiene 4 tonos, ¨ā á ǎ à¨. Cada uno de ellos posee un significado distinto.

 

1. La interjección ¨ā¨ se emplea para indicar sorpresa y puede emplearse también como exaltación o elogio.

读“ā”,表示惊奇或赞叹。

¡Ah, sale el sol! ā,tiān qíng le! 啊,天晴了!  
¡Ah, que noche más bonita! ā,duō měi de yè wǎn ā! 啊,多美的夜晚啊!  
¡Ah, que listo es este niño! ā,zhè gè hái zǐ zhēn cōng míng! 啊,这个孩子真聪明!  

 

2. La interjección ¨á¨ se emplea en frases que buscan una respuesta, asesoramiento o increpar una información.

读“á”,表示追问,疑问或征求意见。

¿Qué? No vas al colegio! á,nǐ bú qù xué xiào ya!  啊,你不去学校呀!  
Eh, ¿qué has dicho? á,nǐ shuō shén me? 啊,你说什么?  
Voy a verle o no, ¿eh? á,wǒ qù bú qù jiàn tā ne? 啊,我去不去见他呢?  
¿Qué? ¡Ella no quiere ir al cine! á,tā bù xiǎng qù kàn diàn yǐng ya!  啊,她不想去看电影呀!  

 

3. La interjección ¨ǎ¨ se usa de forma similar»qué» en español, indica sorpresa pero a la vez tiene un componente interrogativo que indica incredulidad o busca validar la información.

读“ǎ”,表示惊疑。

¿Qué, es verdad? ǎ,zhēn de ma? 啊,真的吗?  
¿Qué, él no es tu padre? ǎ,tā bú shì nǐ bà ba? 啊,他不是你爸爸?  
¿Qué, ha cancelado las vacaciones? ǎ,jiǎ qī qǔ xiāo le? 啊,假期取消了?  

 

4. La interjección ¨à¨ puede emplearse de tres formas distintas:

a: Indica aceptar o acceder, de forma análoga al ¨sí¨. Observa que la pronunciación es más corta.

表示应诺,发音较短。

Sí, me voy. à,wǒ lái le。 啊,我来了。  

 

b: Significa llegar a comprender, sorprender o elogiar. Su pronunciación es más larga.

表示明白过来了,发音较长。

Oh, ya entiendo. à,wǒ zhī dào le。 啊,我知道了。  
Ah, que bonito el vestido. à,hǎo piào liàng de qún zǐ ā。 啊,好漂亮的裙子啊。  
Ah, eres tú. à,shì nǐ ā。 啊,是你啊。  

 

b: Se emplea para indicar pena o tristeza.

表示悲痛遗憾或者忧伤。

Ah, que lástima. à,zhēn kě xī。 啊,真可惜。  
Ah, está lloviendo. à,xià yǔ le。 啊,下雨了。