Básico: jīng cháng 经常 / cháng cháng 常常, frecuentemente

Estudia cómo expresar acciones que se realizan frecuentemente en chino

Tanto jīng cháng 经常 como cháng cháng 常常 se emplean para indicar la frecuencia temporal de una acción, de manera análoga a la expresión “a menudo” o “frecuentemente” en castellano. Ambas formas son correctas, sin embargo jīng cháng 经常 resulta más común.

常常, 都表示动作的频率,但是”经常”比”常常”常用。

 

 A menudo ayuda a sus compañeros a estudiar chino. tā jīng cháng/cháng cháng bāng zhù tóng xué xué xí hàn yǔ。  他经常/常常帮助同学学习汉语。 
 Llama a su madre frecuentemente. tā jīng cháng/cháng cháng gěi mā ma dǎ diàn huà。 她经常/常常给妈妈打电话。  
 Llega tarde frecuentemente.  tā jīng cháng/cháng cháng chí dào。 他经常/常常迟到。 
 Va a Shanghai a menudo. tā jīng cháng/cháng cháng qù shàng hǎi。 她经常/常常去上海。  
 Mi gato se resfría frecuentemente. wǒ de xiǎo māo jīng cháng/cháng cháng gǎn mào。 我的小猫经常/常常感冒。
 Va a casa de su amigo chino a menudo. tā jīng cháng/cháng cháng qù zhōng guó péng yǒu jiā。 他经常/常常去中国朋友家。

 

A. A menudo pide prestados libros de la biblioteca y se olvida de devolverlos.  tā jīng cháng /cháng cháng jiè le tú shū guǎn de shū wàng jì huán。 他经常/常常借了图书馆的书忘记还。
B.  Si, a mi también me pide prestados libros y se olvida de devolverlos. duì,tā hái jīng cháng /cháng cháng jiè le wǒ shū wàng jì huán。   对,他还经常/常常借了我书忘记还。

 

A.  Comemos a menudo en el restaurante tailandés de abajo, es muy bueno. wǒ men jīng cháng /cháng cháng qù lóu xià de nà jiā tài guó cài cān tīng chī fàn,hǎo chī jí le。  我们经常/常常去楼下的那家泰国菜餐厅吃饭,好吃极了。
B.  ¿De verdad? Iré a probarlo con mi novio en alguna ocasión.  shì ma?shén me shí hòu wǒ yě hé wǒ nán péng yǒu qù shì shì。 是吗?什么时候我也和我男朋友去试试。 

 

A.  Mañana es el festival de primavera, lanzaremos fuegos artificiales. míng tiān jiù shì chūn jiē le,wǒ men yào fàng yān huā。 明天就是春节了,我们要放烟花。 
B. ¿ Lanzáis fuegos artificiales a menudo? nǐ men jīng cháng /cháng cháng fàng yān huā ma? 你们经常/常常放烟花吗? 
A. No, solo en el festival de primavera.  méi yǒu,zhǐ yǒu zài chūn jiē de shí hòu cái fàng。  没有,只有在春节的时候才放。

 

A.  Su familia a menudo pasa las vacaciones en la playa, ¿verdad?  tā men jiā jīng cháng /cháng cháng qù hǎi biān dù jiǎ,duì ma?  他们家经常/常常去海边度假,对吗?
B. Si, porque tienen una casa allí, así que van a menudo cuando tienen vacaciones.   duì,yīn wèi tā men jiā zài hǎi biān yǒu yí tào fáng zǐ,suǒ yǐ tā men jīng cháng /cháng cháng yí fàng jiǎ jiù qù nà li wánr。  对,因为他们家在海边有一套房子,所以他们经常/常常一放假就去那里玩儿。